1980年8月8日,南洋大学与新加坡大学正式合併,成立新加坡国立大学,教学语言全面转为英语。 这意味著华文教育在高等学府的终结。 9月份。 加利谷山广播城,新加坡广播局sbc第八频道“配音组”办公室。 天花板上,老旧的吊扇吱呀吱呀地转著。 墙上贴著一张大大的標语。 上面用简体字写著:“多讲华语,少说方言。” 其中一个房间里,配音组的几位主力班底拿著剧本围坐在一起对台词,为等下录製华语配音做准备。 剧本是时下正在热播的来自香港tvb的上海滩。 负责给冯程程配音的陈淑芬皱起眉头,指著剧本上的简体字问一旁的魏俊:“阿俊,这个字念什么?” 剧本助理魏俊犹豫了下:“应该念头髮的发。” 许文强的配音员吴振海把剧本摊在魏俊面前:“这个又是什么字?” 魏俊看著那个像无又像天的字,一时拿不定注意。 “咯吱”一声,门被推开。 配音导演郑宏烈走进来,急切地问道:“你们准备得怎么样了?” 冯敬尧的配音员林国祥把剧本往桌上一扔:“还能怎么样,根本就看不明白。” 其他几位配音员也都纷纷附和。 郑宏烈愣了一下,顿时就急了。 今天要是录不了音,明天白天就没办法进行后制,那明晚全狮城的人都要看哑剧了。 他拉开房门,朝外面大声喊道:“全世界去给我找个人,找一个真正看得懂、读得出简体字的人过来。” “导演,这时候去哪找人啊。” 外面的几个助理顿时一脸愁容,面面相覷。 其中一人提议道:“要不我们去新闻部借一下张老师?” “別。”另外一人连忙阻止:“这一波政策下来,整个广播局忙得跟打仗一样,各个部门现在是自顾不暇,现在去借人,纯粹是去找骂。” 郑宏烈见他们磨磨蹭蹭,大吼道:“还愣著干什么,赶紧去外面找人啊!” 一位二十出头的小助理想了想,拿起办公桌上的拨盘式座...